最全广播词,没有之一!
今天推送的这则机上中英文广播词,想必大家都非常熟悉,在乘坐航班过程中,不管是登机还是下机,起飞还是到达,送餐通知还是遇到气流的提醒,都会有双语的播报,一般由空乘通过广播的形式传达,以下内容也是空乘英语口试的题目,还附上了一些演示视频哦。
登机广播
女士们,先生们:早上好!
欢迎您选乘星空联盟成员中国国际航空公司的航班,您的座位号码位于行李架下方。请将您所有的手提行李存放在行李架上或您面前座椅下方。
找到座位的旅客请您尽快入座,以方便后面的旅客登机。谢谢!
Good morning,ladies andgentlemen,
We are honored to welcome you aboard Air China,a proud Star Alliance member.
Kindly store all your carry-on luggage securely in the overhead bins or under the seat in front of you. Please take your assigned seats as quickly as possible and leave the aisle clear for others to be seated.
We appreciate your cooperation. Thank you!
欢迎词
女士们,先生们:(早上,下午,晚上)好!
今天是节日,在此祝您节日快乐!
★ 始发站起飞
本次航班的机长 和乘务长 及全体机组成员,欢迎您选乘星空联盟成员中国国际航空公司与 航空公司代码共享的CA 航班前往______和______。
祝愿您有一段愉快而舒适的旅程。谢谢!
Good (morning / afternoon / evening),
Ladies and gentlemen, as today isday, we’d like to wish all of you a very Happy(/ a very Merry Christmas).
★ STATION OF ORIGIN
On behalf of captain Mr./Ms. , purser1 Mr. / Ms. and our entire2 crew, we would like to welcome you aboard Star Alliance member Air China, flight ____ (code shared with____ ) to____ and______.
We wish you an enjoyable and comfortable experience on board. Thank you.
以下节日需要广播节日祝福:
● 元旦(New Year’s Day)
● 除夕(the New Year’s Eve)
● 正月初一至初五(Spring Festival /Chinese New Year)
● 元宵节(Lantern Festival)
● 五一劳动节(Labor Day)
● 端午节(Dragon Boat Festival)
● 中秋节(Mid-Autumn Day)
● 国庆节(National Day)
● 感恩节(Thanksgiving Day)
● 圣诞节(Christmas): Merry Christmas
起飞广播
女士们,先生们:
我们的飞机已经推出,准备起飞,请您系好安全带,调直座椅靠背,放下座椅扶手,收起小桌板、脚踏板,打开遮光板,并确认手机处于关闭状态。
现在由乘务员进行客舱安全检查。谢谢。
Ladies and gentlemen,
As our aircraft is taxing into the runway for take-off, please put your seat back upright, secure your tray-table(and footrest) and put your armrests down. Please make sure that your seatbelt is securely fastened, and your window shades are drawn up. All mobile phones must remain switched1 off at all times.
Flight attendants start safety check now. Thank you.
起飞后广播
女士们,先生们:
我们的飞机已经离开_____前往_____,沿这条航线,我们飞经的省份有_______,经过的主要城市有_______,我们还将飞越_____。
在这段旅途中,我们为你准备了XX餐。供餐时我们将广播通知您。
下面将向你介绍客舱设备的使用方法:
今天您乘坐的是XX型飞机。
您的座椅靠背可以调节,调节时请按座椅扶手上的按钮。在您前方座椅靠背的口袋里有清洁袋,供您扔置杂物时使用。在您座椅的上方备有阅读灯开关和呼叫按钮。如果你有需要乘务员的帮助,请按呼唤铃。在您座位上方还有空气调节设备,你如果需要新鲜空气,请转动通风口。洗手间在飞机的前部和后部。在洗手间内请不要吸烟。
Ladies and Gentlemen:
We have left_____for_____. Along this route,we will be flying over the provinces of ___, passing the cities of _____, and crossing over the ______ Breakfast(lunch,supper) has been prepared for you. We will inform you before we serve it.
Now we are going to introduce you the use of the cabin installations.
This is a XX aircraft.
The back of your seat can be adjusted bu pressomg the button on the arm of your chair.
The call button and reading light are above your head.Press the call button to summon a flight attendant.
The ventilator is also above your head.By adjusting the airflow knob,fresh air will flow in or be cut off.
Lavatiories are located in the front of the cabin and in therear.Please do not smoke in the lavatories.
餐前广播
女士们,先生们:
我们将为您提供餐食(点心餐),茶水,咖啡和饮料。欢迎您选用。需要用餐的旅客,请您将小桌板放下。
为了方便其他旅客,在供餐期间,请您讲座椅靠背调整到正常位置。谢谢!
Ladies and Gentlemen:
We will be serving you meal with tea, coffee and other soft drinks. Welcome to make your choice. Please put down the table in front of you. For the convenience of the passenger behind you, please return your seat back to the upright position during the meal service. Thank you!
遇到气流广播
女士们,先生们:
飞机前方遇到气流,将会有些小小的颠簸,洗手间已经关闭,请大家回到座位,系好安全带。乘务人员将停止供餐服务,给你带来不便,敬请谅解!
Ladies and gentlemen:
The plane is turbulence ahead will be some small bumps, toilets have been closed, please return to your seat, fasten your seat belts.
Crew will stop feeding service, inconvenience to you, please understand!
预计到达广播
女士们,先生们:
本架飞机预定在_____分钟后到达______.地面温度是_________,谢谢!
Ladies and Gentlemen:
We will be landing at _____airport in about ________minutes.The ground temperature is ___degrees celsius. Thank you!
下降广播
女士们,先生们:
飞机正在下降。请您回原位坐好,系好安全带,收起小桌板,将座椅靠背调整到正常位置。所有个人电脑及电子设备必须处于关闭状态。请你确认您的手提物品是否已妥善安放。稍后,我们将调暗客舱灯光。
谢谢!
Good morning (afternon,evening), Ladies and Gentlemen:
Our plane is descending now.Please be seated and fasten your seat belt. Seat backs and tables should be returned to the upright position. All personal computers and electronic devices should be turned off. And please make sure that your carry-on items are securely stowed. We will be dimming the cabin lights for landing. Thank you!
下机广播
女士们,先生们:
本架飞机已经完全停稳(由于停靠廊桥),请您从前(中,后)登机门下飞机。谢谢!
Ladies and Gentlemen:
The plane has stopped completely, please disembark from the front (middle,rear) entry door. Thank you!